Entretenimiento
“Qué transmisión tan pésima”, televidentes critican a RCN por traductores en Miss Universe
Los amantes de uno de los reinados más importantes en el mundo mostraron molestia por los traductores que usó el canal colombiano.
La noche de este sábado 14 de enero se lleva a cabo uno de los eventos más importantes de belleza en el mundo, Miss Universe, donde la colombiana María Fernanda Aristizábal es una de las favoritas y se espera pase entre las 16 finalistas y luego este en el ramillete de las 5.
Desde que inició el reinado de Miss Universe, Colombia ha estado entre las finalista y su rostro ha sido uno de los favoritos durante la etapa previa al certamen final, es por eso que varios colombianos han decidido ver el reinado y no se han perdido ni un minuto de los detalles que giran en torno al reinado.
Mrka, Rcn metale presupuesto a esos hptas traductores, todos los años es lo mismo. #MissUniverse #MissColombia pic.twitter.com/UfCELoX4a1
— Juli🥀 (@Juli66968638) January 15, 2023
En esta oportunidad RCN anunció que sería el canal nacional encargado de trasmitir el certamen. Y así fue a las 8 de la noche de este sábado RCN comenzó a transmitir el evento y para traducir el reinado esta vez no contrató a ninguna exreina colombiana como lo hacía de costumbre en versiones anteriores.
En esta ocasión, para la edición 71 contrató dos traductores que poco gustaron entre los televidentes, por eso rápidamente en Twitter no dudaron en expresar su descontento. Varios internautas expresaron que la transmisión era muy mala. " No hay manera de quitarle la traducción a RCN, socorro mis oídos sangran”, “La de RCN y que Japan”, “Los de RCN no saben decir Japón, ayuda”, fueron algunas de las quejas.
Yo escuchando a esos traductores de RCN #MissUniverse2022 #MissUniverse pic.twitter.com/pPtzpd0v3X
— 𝐴𝑙𝑒𝑗𝑜 ✨ (@Alejoflorezroa1) January 15, 2023